Minggu, 08 Des 2019 16:34 WIB

Kereta Hingga Bas Persiaran Wara-wiri di Jalanan Malaysia

Ridwan Arifin - detikOto
Foto: Ridwan Arifin
Johor Bahru - Istilah serupa tapi tak sama, menjadi jargon untuk menjelaskan bahasa Indonesia dan bahasa Melayu. Sebab meskipun mirip, beberapa kata dalam kedua bahasa ini dapat memiliki arti yang berbeda.

Seperti yang detikcom temui sedang berkunjung ke kontes modifikasi Internasional Automodified di wilayah Johor Bahru, Malaysia. Saat berada di Jalan Trus, Johor Bahru tampak pada badan bus kiri dan kanan tertulis "Bas Persiaran".



Beruntung rasa penasaran terjawab oleh salah seorang warga lokal Hafiz yang menjadi kontestan IAM yang pernah bertandang ke Jakarta. Ia pun menjelaskan bahwa ejaan bas sendiri merupakan bus, sedangkan persiaran adalah pariwisata.

"Di Indonesia mungkin disebut dengan keliling atau bus pariwisata," ujar Hafiz.



Tak hanya itu ia menjelaskan istilah kereta di Malaysia juga bukan merujuk kepada kereta yang biasa lewat di rel atau memulai perjalanan di stasiun.

"Kereta itu disebut mobil di sini. Kalau mobil, biasa kita sebut untuk handphone (mobile phone), kereta yang biasa disebut di Indonesia, di Malaysia disebut tren (train)," canda Hafiz.

Simak Video "Eksklusif! Cerita Asam Manis Masinis Kereta Api Lokomotif"
[Gambas:Video 20detik]
(riar/rgr)
Kontak Informasi Detikcom
Redaksi: redaksi[at]detikoto.com
Media Partner: kerjasama[at]detik.com
Iklan: sales[at]detik.com